Język francuski arrow Gramatyka arrow Czasy w języku francuskim arrow Passé récent - zwany czasem przeszłym bliskim

Passé récent - zwany czasem przeszłym bliskim

Passe récent wyraża najbliższą przeszłość - coś co wydarzyło się przed chwilą.

Konstrukcja czasu Passé récent:

Venir w czasie teraźniejszym + de+ bezokolicznik (infinitif):

Je viens de lire ce livre.
(Właśnie przeczytałem tę książkę)

Tu viens de téléphoner.
(Dopiero co dzwoniłeś)

Mon mari vient de regarder le film à la télé.
(Mój mąż właśnie oglądał film w telewizji)

Elle vient de réfléchir.
(Właśnie się zastanowiła)

Nous venons de manger.
(Dopiero co zjedliśmy)

Vous venez de faire la vaisselle.
(Dopiero co pozmywaliście)

Les enfants viennent de manger.
(Dzieci właśnie zjadły)

Elles viennent de faire le ménage.
(Dopiero co posprzątały)


Podobnie jak w przypadku présent continu używając czasowników zwrotnych uzgadniamy zaimek « se » z podmiotem zdania.

Je viens de me laver.
(Dopiero co się umyłem)

Tu viens de te laver.
(Dopiero co się umyłeś)

Il vient de s'habiller.
(On dopiero co się ubrał)

Elle vient de s'habiller.
(Ona dopiero co się ubrała)

Nous venons de nous coucher.
(Właśnie się położyliśmy spać)

Vous venez de vous reposer.
(Właśnie odpoczęliście)

Ils viennent de se promener.
(Dopiero co spacerowali)

Elles viennent de se lever.
(One właśnie wstały)


Przeczenie:

Je ne viens pas de me lever.

Vous ne venez pas de sortir.

Les enfants ne viennent pas de se lever.

Vous ne venez pas de faire la vaisselle.


WOS :: Historia :: Francuski :: Niemiecki :: Gramatyka niemiecka :: Kurs Niemieckiego :: Wiedza o Społeczeństwie :: Kurs Francuskiego
Gramatyka francuska :: Kurs z WOS :: Repetytorium WOS :: Repetytorium języka niemieckiego :: Repetytorium z historii :: WOS CD

 
© EduGlob ul.Okulickiego 8/8 03-984 Warszawa