Przysłówek w języku francuskim (L'adverbe)
Przysłówek określa nam sposób, w jaki odbywa się dana czynność. Zwykle odnosi się do czasownika.
Może również odnosić się do przymiotnika lub do innego przysłówka:
Il est trop fatigué pour travailler. (Jest zbyt zmęczony aby pracować)
Il travaille trop lentement. (Pracuje zbyt wolno)
Tworzenie przysłówków
• Przysłówki sposobu zakończone na -ment tworzymy dodając końcówkę -ment do formy żeńskiej przymiotnika.
Przykłady:
premier, première - premièrement
heureux, heureuse - heureusement
naturel, naturelle - naturellement
facile, facile - facilement
fou, folle - follement
• W niektórych przypadkach -e formy żeńskiej przymiotnika ulega zamianie na -é.
Przykłady:
profond, profonde - profondément
aveugle, aveugle - aveuglément
précis, précise - précisément
• Należy również zwrócić uwagę na przymiotniki kończące się na: -ai, -é, -i, -u. Utworzone z nich przysłówki tracą "-e".
vrai - vraiment
aisé - aisément
• Przymiotniki zakończone na -ent i -ant przybiorą w przysłówku końcówkę: -emment lub -amment.
savant - savamment
prudent - prudemment
wyjątek:
lent, lente --> lentement (formation régulière)
Niektóre przysłówki tworzą się w sposób nieregularny:
gentil - gentiment
bref - brièvement
Podział przysłówków
Gramatyki wyróżniają wśród przysłówków pewne grupy znaczeniowe, podobnie jak w języku polskim mamy podział na przysłówki czasu, miejsca i sposobu.
W języku francuskim wyróżniamy:
• przysłówki sposobu:
bien (dobrze), mal (źle), ensemble (razem), itp.
• przysłówki czasu:
aujourd'hui (dzisiaj), tôt (wcześnie), longtemps (długo), souvent (często), toujours (zawsze)
• przysłówki miejsca:
loin (daleko)
• przysłówki ilości i natężenia:
beaucoup (dużo), assez (wystarczająco), moins (mniej), itp.
• potwierdzenia lub wątpliwości:
oui (tak), si, naturellement (naturalnie), probablement (prawdopodobnie), peut-être (być może), itp.
• przeczenia:
non (nie), ne... pas, ne... aucunement, ne... pas du tout, ne... jamais, itp.
• pytajne:
combien (ile), comment (jak), où (gdzie), pourquoi (dlaczego), quand (kiedy), itp.
• wyrażenia przysłówkowe (locutions adverbiales):
en attendant, petit à petit, à la longue, à peu près, à propos, en même temps, quelque part, par hasard, bien sûr, tout de suite, sans doute, à moitié, etc.
Miejsce przysłówka w zdaniu
Przysłówek który odnosi się do przymiotnika lub do innego przysłówka, występuje przed nim.
Elle est assez jolie.
(Ona jest dość ładna)
Elle va certainement mieux.
(Ona z pewnością lepiej się czuje)
W przypadku, gdy odnosi się do odmienionego czasownika, występuje zawsze po nim.
Il va aller loin.
(Dojdzie daleko)
Je parle franchement
(Mówię szczerze)
Il est souvent en retard.
(Często jest spóźniony)
W przypadku czasów złożonych:
Przysłówki krótkie, często używane występują między czasownikiem posiłkowym i participe passé
toujours, souvent, déjà, etc.
Tu as toujours travaillé dans cette entreprise.
(Zawsze pracowałeś w tym przedsiębiorstwie)
J'ai déjà vu ce film.
(Już widziałem ten film)
W przypadku przysłówków wielosylabowych, występują one po participe passé
Je vous ai parlé gentiment.
(Mówiłem do Pana grzecznie)
Miejsce przysłówka ulega jednak zmianie również w zależności od tego, co chcemy podkreślić w zdaniu.
Elle marche lentement autour de la maison.
Lentement, elle marche autour de la maison.
Elle marche autour de la maison, lentement.
Przysłówki czasu i miejsca występują na początku zdania, po participe passé lub na końcu zdania:
Aujourd'hui, je vais au centre commercial.
(Dzisiaj jadę do centrum handlowego)
Nous sommes allés là-bas.
(Pojechaliśmy tam)
J'ai fini tard le soir.
(Skończyłem późno wieczorem)
WOS :: Historia :: Francuski :: Niemiecki :: Gramatyka niemiecka :: Kurs Niemieckiego :: Wiedza o Społeczeństwie :: Kurs Francuskiego
Gramatyka francuska :: Kurs z WOS :: Repetytorium WOS :: Repetytorium języka niemieckiego :: Repetytorium z historii :: WOS CD |